6. Schrauben Sie an den Träger in der Kiste mit den mitgelieferte Schrauben. 7. Verbinden Sie die Kiste mit dem Rechner mit dem USB Kabel. 8. Ve
PASSAGGI PER L’INSTALLAZIONE 1. Togliere il pannello posteriore della scatola hdd. (Se necessario, rimuovere le viti.) 2. Estrarre completamente i
6. Serrare il carrello all’interno della scatola con le viti fornite. 7. Collegare la scatola hdd al computer, utilizzando il cavo USB, se si conne
PASSOS DE INSTALAÇÃO 1. Remover o painel posterior da caixa HDD. (Se necessário, pode remover os parafusos.) 2. Retire o chassis HDD interno compl
6. Fixe o chassis à caixa usando os parafusos fornecidos. 7. Ligar a caixa HDD ao computador, usando o cabo USB se a mesma for ligada a uma porta U
Español ... 1 English ...
INSTALACIÓN 1. Extraiga el panel trasero de la carcasa de disco duro (quite los tornillos si fuera necesario).2. Deslice completamente la protección i
7. Conecte la carcasa HDD a su ordenador. Para conectarlo a un puerto USB use el cable USB. 8. Conecte la carcasa HDD a la corriente eléctrica u
INSTALLATION STEPS 1.Remove the back panel of the hdd case (if needed, you may remove the screws). 2. Slide out the internal HDD caddy completely.
6.Secure the caddy onto the case using the provided screws. 7. Connect the hdd case to your computer, using USB cable if you connect to a USB port o
ÉTAPES DU PROCESSUS D'INSTALLATION 1. Retirez le panneau arrière du boitier du disque dur (si nécessaire, vous pouvez retirer les vis). 2. Re
6. Fixez le chariot au boitier à l'aide des vis qui vous sont fournies. 7. Connectez le boitier du disque dur à votre ordinateur à l'aide
INSTALLATION ETAPPEN 1. Entfernen Sie die Bedeckung der Festplatte Kiste (wenn nötig, entfernen Sie die Schrauben). 2. Entfernen Sie völlig den Fe
Comentários a estes Manuais