CONTENU DE L'EMBALLAGE • Souris optique sans fil • Récepteur USB • 1 batterie alcaline AA • Manuel utilisateur 8
9INSTALLATION DE BATTERIE Le batterie doivent toujours être de batterie alcaline AA neuve. A) Retirer le couvercle du compartiment de batterie. B) In
10INTERRUPTEUR “ON/OFF” Lorsque vous n'utilisez pas la souris, vous pouvez l'éteindre afin d'économiser les batteries. Pour ce faire,
PACKUNG INHALT • Drahtlose optische Maus • USB Empfänger • 1 AA alkalisch Batterie • Gebrauchsanweisung 11
12BATTERIEN INSTALLATION Die Maus braucht neue 1.5V AA Batterie. A) Die Entdeckung entfernen. B) Die Batterie anstecken. Vergewissern Sie dass die O
13sparen, können Sie es mit dem “ON/OFF” Schalter ausschalten. DPI EINSTELLUNGEN Mit der “DPI-adjusting” Taste, die Maus Resolution kann zwischen 80
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE • Mouse Ottico senza fili • Ricevitore USB • 1 batteria alcaline AA • Manuale utente 14
15INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA Ogni volta che bisogna installare nuove batterie, assicurarsi che siano fresche e da 1.5V AA. A) Togliere il coperchio
16INTERRUTTORE “ON/OFF” Quando non si usa il mouse, l'utente può disattivarlo dall’interruttore "ON/OFF” per risparmiare batteria. REGOLAZ
CONTEÚDO DA EMBALAGEM • Rato Optico Sem fios • Receptor USB • 1 Pilha alcalina AA • Manual de utilizador 17
Español...1 English...4 Français...
18INSTALAÇÃO DA PILHA Sempre que for necessário instalar pilha, certifique-se de que são nova de 1.5V AA. A) Retirar a tampa das pilhas. B) Inserir u
19Se o utilizador operar o mesmo erradamente, deve ler novamente os procedimentos de operação acima. INTERRUPTOR “ON/OFF” Sem usar o rato, o utiliza
20• 32 Canais sem fios, frequência de comutação automática • Velocidades de tecnologia comunicação 2-vias até transmissão de dados sem atraso • Funçã
CONTENIDO • Ratón óptico inalámbrico • Receptor USB • 1 pila AA 1.5V • Manual de usuario 1
2INSTALACIÓN DE LA PILA Siempre que se instale una nueva pila en el dispositivo, asegúrese de que son del tipo AA de 1,5V y que están completamente c
3B) Ahora puede utilizar el ratón. Si el dispositivo no funciona, por favor, vuelva a realizar los pasos descritos anteriormente. INTERRUPTOR “ON/O
4• 32 canales seleccionables automáticamente • Tecnología de transmisión de 2 canales para aceleración de transmisión de datos sin retardo • Función
PACKAGE CONTENTS • Wireless optical mouse • USB receiver • 1 AA alkaline battery • User manual 5
6INSTALLING THE BATTERY Whenever a new batteriy is installed, make sure that it is fresh 1.5V AA battery. A) Remove the battery cover. B) Insert one
7“ON/OFF” SWITCH Without using the mouse, user may turn off it by “ON/OFF” switch for saving battery power. DPI ADJUSTING Using “DPI-adjusting key” t
Comentários a estes Manuais